Provádím TLUMOČENÍ:
- z angličtiny do češtiny
- z češtiny do angličtiny
- se soudním ověřením i bez
- konsekutivní / doprovodné
SPECIALIZUJI SE na tyto obory:
- právo
- management a marketing
- pedagogika a psychologie
- cestovní ruch
PRO VAŠI FIRMU PŘETLUMOČÍM:
- valnou hromadu
- notářský zápis
- jednání na úřadě / v bance
- obchodní jednání
PRO VÁS PŘETLUMOČÍM:
- svatební obřad
- jednání na matrice (uznání otcovství)
- závěrečnou zkoušku v autoškole
- zahraniční návštěvu
Upřímně přiznávám, že raději a častěji překládám, než tlumočím. Psaní a pečlivé vyhledávání přesných termínů je mou silnější stránkou než pohotové reakce a plynulý ústní projev. Navíc se cítím lépe v pohodlných kalhotách a botách v "casual" stylu než v elegantním kostýmku a lodičkách. Přestože se však tlumočení věnuji spíše okrajově, postupně zjišťuji, že po pečlivé přípravě jsem i jako tlumočnice schopna podat dobrý výkon, a nalézám v této práci pro její různorodost a jedinečnou možnost poznávat zajímavé lidi a pomáhat k jejich vzájemnému porozumění stále větší zalíbení. Moje sebedůvěra i v oboru tlumočení s každou zakázkou roste, zároveň se však nezmenšuje moje schopnost sebereflexe. Můžete si tak být jisti, že pokud Vaši zakázku přijmu, udělám maximum pro Vaši spokojenost. Ráda přetlumočím Vaše obchodní jednání, jednání na úřadě, svatbu, návštěvu nebo i pracovní cestu do zahraničí.